Điều 1: Mục đích
- Thỏa thuận Điều khoản Dịch vụ này ("Thỏa thuận") áp dụng cho người dùng Kotae ("Dịch vụ" của chúng tôi) được vận hành bởi Tokyo Techies Corp. ("Nhà cung cấp Dịch vụ"). Bạn sẽ tuân thủ Thỏa thuận này trong khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi.
- Thỏa thuận này đưa ra các điều khoản và điều kiện cho việc sử dụng dịch vụ này. Tất cả khách hàng phải sử dụng dịch vụ của chúng tôi theo Thỏa thuận này, cũng như các yếu tố như độ tuổi, môi trường sử dụng, hoặc các điều kiện khác.
- Bằng cách đồng ý với các Điều khoản này, hợp đồng (được giải thích trong phần các điều khoản) giữa người đăng ký và công ty của chúng tôi sẽ được thiết lập.
Điều 2: Định nghĩa
- Hợp đồng: Thỏa thuận giữa công ty của chúng tôi và các nhà thầu của dịch vụ này theo các điều khoản và điều kiện của Thỏa thuận này.
- Người đăng ký: Cá nhân, tập đoàn, hoặc tổ chức đã ký hợp đồng với chúng tôi.
- Người dùng: Bất kỳ cá nhân nào thuộc về người đăng ký và đã đăng ký dịch vụ này.
- Khách hàng: Người đăng ký và người dùng được gọi chung.
- Thông tin Người dùng: ID và mật khẩu của người dùng.
- Dữ liệu Đăng ký: Dữ liệu đã được khách hàng đăng ký hoặc lưu trữ.
- Thiết bị: Điện thoại thông minh, máy tính bảng và máy tính được sử dụng cho dịch vụ này.
- Phiên bản Beta: Các dịch vụ vẫn đang trong giai đoạn phát triển mà chúng tôi cung cấp miễn phí.
Điều 3: Đăng ký
- Khách hàng muốn sử dụng dịch vụ này phải tuân thủ Thỏa thuận này và theo các thủ tục của chúng tôi để đăng ký.
- Người đăng ký có nghĩa vụ cập nhật ngay lập tức dữ liệu đã đăng ký của họ khi có sự thay đổi thông tin. Nếu có bất kỳ thiệt hại nào do người dùng không cập nhật dữ liệu đã đăng ký của họ, người đăng ký sẽ tự chịu chi phí cho các thiệt hại đó.
- Nhà cung cấp dịch vụ có quyền từ chối đăng ký sử dụng theo sự quyết định riêng của mình.
- Người đăng ký không được sử dụng, cho mượn, chuyển nhượng, bán hoặc cầm cố người dùng trên dịch vụ của chúng tôi cho bên thứ ba.
Điều 4: Nội dung của Dịch vụ này
Dịch vụ của chúng tôi sẽ cung cấp cho khách hàng phần mềm kinh doanh bao gồm các chức năng sau. Về nguyên tắc, chúng tôi sẽ hoàn thành việc thiết lập ban đầu của dịch vụ này.
- Quản lý dự án
- Quản lý tài liệu
- Quản lý công việc cá nhân
- Chức năng quản lý cho quản trị viên
Điều 5: Phí, Thanh toán và Hoàn tiền
- Phí sử dụng do công ty chúng tôi quy định sẽ được tuân thủ.
- Người đăng ký chỉ được thanh toán thông qua các phương thức thanh toán do chúng tôi quy định.
- Trong trường hợp hủy bỏ hoặc có bất kỳ thay đổi, tạm ngừng, hoặc chấm dứt dịch vụ này, chúng tôi sẽ hoàn trả các khoản phí đã thu và người dùng sẽ được miễn các khoản phí sử dụng đã đến hạn (bất kể liệu các khoản phí đó đã đến hạn thanh toán hay chưa).
Điều 6: Quản lý Thông tin Người dùng, Dữ liệu Đăng ký, và Thiết bị
- Khách hàng sẽ tự chịu chi phí cho tất cả các thiết bị cần thiết, phương tiện liên lạc, và phí vận chuyển cần thiết để sử dụng dịch vụ của chúng tôi. Khách hàng cũng sẽ tự chịu chi phí liên lạc cần thiết khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi.
- Khách hàng sẽ tự chịu trách nhiệm quản lý thông tin người dùng, dữ liệu đã đăng ký, và thiết bị của mình. Nếu có bất kỳ thiệt hại nào do quản lý không đầy đủ, lỗi, và việc sử dụng trái phép dữ liệu bởi bên thứ ba, chúng tôi không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào trừ khi có hành vi cố ý sai trái từ phía chúng tôi và khách hàng sẽ tự chịu trách nhiệm cho những thiệt hại đó.
- Nếu bạn nghi ngờ rằng thông tin người dùng, dữ liệu đã đăng ký, hoặc thiết bị của bạn có thể bị bên thứ ba sử dụng, bạn phải thông báo ngay cho chúng tôi và làm theo hướng dẫn của chúng tôi, nếu có.
- Chúng tôi có quyền quản lý và khảo sát thông tin người dùng và dữ liệu đã đăng ký của bạn.
Điều 7: Sao lưu
- Khách hàng phải lưu, lưu trữ, và quản lý tất cả thông tin người dùng và dữ liệu đã đăng ký của mình tự chịu trách nhiệm.
- Khách hàng phải sao lưu thông tin người dùng và dữ liệu đã đăng ký của mình (bao gồm, nhưng không giới hạn, sử dụng các chức năng sao lưu do dịch vụ cung cấp) tự chịu trách nhiệm. Chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm cho việc thiếu dữ liệu sao lưu hay bất kỳ thiệt hại nào do không sao lưu dữ liệu của bạn một cách hợp lý.
- Chúng tôi có thể ghi lại thông tin người dùng và đăng ký dưới dạng sao lưu. Tuy nhiên, điều này không bao gồm việc sao lưu mà khách hàng phải chịu trách nhiệm như được quy định ở đoạn trước. Hơn nữa, điều này không đảm bảo việc khôi phục thông tin người dùng và dữ liệu đăng ký.
- Người dùng phiên bản Beta phải hiểu rằng một phần thông tin người dùng và dữ liệu đăng ký của họ có thể bị xóa tự động sau một khoảng thời gian nhất định.
Điều 8: Điều khoản và Điều kiện cung cấp dịch vụ
Chúng tôi có thể tạm ngừng hoặc điều chỉnh dịch vụ để bảo trì hoặc các lý do khác mà không cần thông báo.
Điều 9: Quyền Sở hữu Trí tuệ
- Khách hàng không được sao chép, in lại, truyền tải công khai, sửa đổi, hoặc sử dụng bất kỳ thông tin hay nội dung nào từ dịch vụ của chúng tôi (sau đây gọi chung là "Nội dung của chúng tôi") dưới bất kỳ hình thức nào ngoài phạm vi sử dụng cá nhân được quy định trong Luật Bản quyền.
- Bản quyền, quyền sáng chế, quyền mô hình hữu ích, quyền nhãn hiệu, quyền thiết kế, và tất cả các quyền sở hữu trí tuệ khác, cũng như quyền đăng ký các quyền này (sau đây gọi chung là "Quyền Sở hữu Trí tuệ") thuộc về chúng tôi và các nhà cấp phép của chúng tôi, không thuộc về khách hàng. Hơn nữa, khách hàng không được sao chép, phân phối, in lại, truyền tải, sửa đổi, thích ứng, hoặc sử dụng dưới bất kỳ hình thức nào Nội dung của chúng tôi, bất kể Quyền Sở hữu Trí tuệ.
- Nếu có vấn đề phát sinh do vi phạm của bạn được liệt kê trong điều này, bạn phải tự chịu chi phí và trách nhiệm giải quyết vấn đề, và phải thực hiện các biện pháp thích hợp để ngăn chặn bất kỳ gánh nặng, bất lợi, hoặc thiệt hại nào cho công ty chúng tôi.
Điều 10: Các hành vi bị cấm
- Chúng tôi cấm các hành vi sau trong khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi.
- Vi phạm các điều khoản dịch vụ này.
- Cho phép bên thứ ba sử dụng dịch vụ của chúng tôi.
- Sử dụng thông tin người dùng của người khác từ dịch vụ của chúng tôi.
- Các hành vi xâm phạm hoặc có thể xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ và/hoặc các quyền khác của công ty chúng tôi, các nhà cấp phép của chúng tôi, hoặc bên thứ ba khác.
- Các hành vi gây hoặc có thể gây thiệt hại hoặc bất lợi cho công ty chúng tôi hoặc bên thứ ba.
- Các hành vi làm tổn hại hoặc đe dọa một cách vô lý đến danh tiếng, quyền, hoặc uy tín của người khác.
- Các hành vi vi phạm pháp luật hoặc các quy định khác.
- Các hành vi trái với hoặc có thể trái với trật tự công cộng và đạo đức, hoặc cung cấp thông tin như vậy cho người dùng hoặc bên thứ ba khác.
- Hoạt động phạm tội, hoặc bất kỳ hành vi nào dẫn đến hoặc khuyến khích hoạt động phạm tội.
- Cung cấp thông tin sai lệch hoặc có khả năng sai lệch.
- Truy cập trái phép vào hệ thống của chúng tôi, thay đổi mã chương trình và thông tin vị trí, gây hiểu sai, gian lận bằng cách sử dụng các ứng dụng của bên thứ ba, lan truyền virus máy tính, hoặc bất kỳ hành vi nào khác cản trở hoặc có thể cản trở hoạt động bình thường của dịch vụ của chúng tôi.
- Các hành vi gây quá tải cho mạng hoặc hệ thống của dịch vụ của chúng tôi.
- Sử dụng các macro hoặc các công cụ và chức năng khác để tự động hóa các thao tác.
- Các hành vi làm tổn hại hoặc có thể làm tổn hại đến uy tín của dịch vụ này.
- Cho phép dịch vụ của chúng tôi và dữ liệu của nó được xem hoặc sử dụng công khai cho mục đích thương mại.
- Các hành vi có thể có tác động xấu đến tâm trí và cơ thể của thanh thiếu niên.
- Sử dụng dịch vụ của chúng tôi bằng cách giả danh người khác, chẳng hạn như sử dụng các tài khoản thuộc về người khác.
- Các hành vi dẫn đến hoặc có thể dẫn đến gian lận hoặc tội phạm liên quan đến việc bán bất hợp pháp tài khoản tiết kiệm hoặc điện thoại di động.
- Các hành vi dẫn đến hoặc bị nghi ngờ dẫn đến lợi nhuận từ tội phạm hoặc tài trợ khủng bố.
- Các hành vi khác mà chúng tôi cho là không phù hợp.
- Nếu chúng tôi xác định rằng hành vi của khách hàng thuộc bất kỳ mục nào trong phần trước, chúng tôi có thể thực hiện bất kỳ hoặc tất cả các biện pháp sau mà không cần thông báo trước. Hơn nữa, trong trường hợp việc thanh toán phí sử dụng được nêu trong Điều 5 không hoàn thành trước ngày đến hạn quy định, chúng tôi có thể hạn chế việc sử dụng dịch vụ của bạn cho đến khi chúng tôi xác nhận việc thanh toán. Ngoài ra, nếu thanh toán không được hoàn thành trong vòng 2 tuần kể từ ngày đến hạn, chúng tôi có thể hủy đăng ký của bạn và rút lại thông tin người dùng và dữ liệu đăng ký của những người bị hủy đăng ký. Như đã nêu trong Điều 12.2, chúng tôi không có nghĩa vụ tiếp tục lưu giữ thông tin người dùng và dữ liệu đăng ký của những người bị hủy đăng ký.
- Hạn chế sử dụng dịch vụ của chúng tôi.
- Loại bỏ khỏi dịch vụ của chúng tôi do chấm dứt hợp đồng.
- Bất kỳ hành động nào khác mà chúng tôi cho là cần thiết.
Điều 11: Hủy bỏ
- Chúng tôi có thể chấm dứt tư cách thành viên của người đăng ký mà không cần thông báo nếu họ vi phạm bất kỳ điều khoản nào dưới đây.
- Nếu người đăng ký vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này.
- Nếu có thông tin sai lệch trong thông tin đăng ký.
- Nếu người đăng ký đã từng bị chấm dứt tư cách thành viên bởi chúng tôi trước đây.
- Nếu chúng tôi được thông báo từ người thừa kế của người đăng ký rằng người đăng ký đã qua đời, hoặc nếu chúng tôi có thể xác nhận cái chết của người đăng ký.
- Nếu người chưa thành niên sử dụng dịch vụ của chúng tôi mà không có sự đồng ý của người đại diện hợp pháp.
- Khi một người giám hộ, người giám sát hoặc người trợ giúp sử dụng dịch vụ của chúng tôi mà không có sự đồng ý của người giám hộ, trợ giúp, hoặc giám sát của họ.
- Nếu có sự đình chỉ thanh toán, hoặc nếu có sự tạm giữ, tịch thu, đấu giá phá sản, khởi tố thủ tục phá sản, khởi tố thủ tục phục hồi dân sự, khởi tố thủ tục tái tổ chức công ty, hoặc khởi tố thủ tục thanh lý đặc biệt.
- Nếu không có phản hồi đối với yêu cầu của chúng tôi trong 30 ngày hoặc lâu hơn và chúng tôi xác định rằng địa chỉ email đăng ký và các địa chỉ khác của bạn không hoạt động bình thường.
- Trong trường hợp bạn có vấn đề với khách hàng khác (dù là trong hay ngoài dịch vụ) liên quan đến việc sử dụng dịch vụ của chúng tôi, và có khiếu nại được gửi đến công ty về những vấn đề kéo dài hoặc có tính chất xấu.
- Trong trường hợp vi phạm thanh toán phí sử dụng dịch vụ của chúng tôi.
- Trong trường hợp công ty chúng tôi giải thể hoặc chuyển nhượng toàn bộ hoặc một phần hoạt động kinh doanh của mình cho bên thứ ba.
- Nếu khách hàng nhận được hình phạt dẫn đến việc đình chỉ, thu hồi, hoặc hủy bỏ đăng ký của họ.
- Nếu bạn không đáp ứng yêu cầu của chúng tôi.
- Bất kỳ hành vi nào khác mà chúng tôi cho là không phù hợp.
- Ngoài các trường hợp được liệt kê trong các mục trước, chúng tôi có thể hủy bỏ hợp đồng và rút lại tư cách thành viên của người đăng ký bằng cách thông báo trước 30 ngày. Ngoài ra, nếu người đăng ký muốn hủy bỏ đăng ký của họ, họ có thể hủy bỏ hợp đồng và rút khỏi tư cách thành viên vào cuối tháng bằng cách tuân theo thủ tục rút lui của chúng tôi.
- Người đăng ký rút khỏi dịch vụ do các mục trước phải từ bỏ bất kỳ lợi nhuận nào tại thời điểm rút lui và phải ngay lập tức thực hiện tất cả các nghĩa vụ nợ với công ty chúng tôi.
- Chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại nào mà người đăng ký phải chịu do các hành động của chúng tôi được đề cập trong bài viết này.
Điều 12: Biện pháp sau khi chấm dứt
- Sau khi chấm dứt sử dụng dịch vụ của chúng tôi, bất kể lý do, bạn sẽ không còn có thể xem, vận hành, và lấy lại thông tin người dùng và dữ liệu đăng ký của mình, và chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào do mất mát này gây ra.
- Chúng tôi không có nghĩa vụ tiếp tục giữ lại thông tin người dùng và dữ liệu đăng ký cho những người đã chấm dứt sử dụng dịch vụ của chúng tôi.
Điều 13: Dịch vụ không có bảo hành và Miễn trừ trách nhiệm
- Ngoại trừ những mục được liệt kê trong Điều 16, chúng tôi không đảm bảo sự hoàn hảo, độ chính xác, hoặc tính hợp lệ của dịch vụ của chúng tôi. Hơn nữa, chúng tôi không đảm bảo rằng dịch vụ của chúng tôi sẽ không bị gián đoạn, ngừng hoặc suy giảm.
- Khi sử dụng phiên bản beta, bạn phải thừa nhận rằng phiên bản beta đang trong quá trình phát triển, do đó có thể không hoàn chỉnh và chứa nhiều lỗi và bug hơn so với phiên bản trả phí.
- Khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi, bạn có thể được chuyển đến các dịch vụ khác do bên thứ ba vận hành ("Dịch vụ bên ngoài"). Trong những trường hợp như vậy, bạn sẽ chịu trách nhiệm cho việc sử dụng các dịch vụ đó và chúng tôi không đảm bảo sự hoàn chỉnh, độ chính xác, tính hợp lệ, v.v. của nội dung từ dịch vụ bên ngoài.
- Khách hàng được yêu cầu sử dụng dịch vụ của chúng tôi trong phạm vi các quy định pháp luật. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về bất kỳ sự vi phạm nào của bạn đối với các luật pháp Nhật Bản hoặc nước ngoài khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi.
- Bạn chịu trách nhiệm rằng thông tin người dùng và dữ liệu đăng ký của bạn không vi phạm bất kỳ luật pháp, quy định hoặc quyền của bên thứ ba nào. Chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thông tin người dùng và dữ liệu đăng ký nào của khách hàng, trừ khi chúng tôi bị bắt buộc phải làm như vậy.
- Chúng tôi không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào khi thông tin người dùng và dữ liệu đăng ký của bạn bị truy cập và đánh cắp bởi các bên không được phép.
- Chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ vi phạm nào của hợp đồng này, toàn bộ hoặc một phần, do thiên tai, động đất, hỏa hoạn, đình công, dừng hoạt động thương mại, chiến tranh, bạo loạn, dịch bệnh truyền nhiễm, hoặc các trường hợp bất khả kháng khác.
- Trong trường hợp bạn gặp bất kỳ rắc rối nào (bất kể trong hay ngoài dịch vụ của chúng tôi) với khách hàng khác liên quan đến việc sử dụng dịch vụ của chúng tôi, chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với rắc rối đó. Khách hàng phải tự mình giải quyết các rắc rối đó và chịu chi phí và trách nhiệm của mình.
Điều 14: Trách nhiệm bồi thường thiệt hại
- Nếu bạn gây ra thiệt hại cho công ty chúng tôi liên quan đến việc bạn vi phạm Điều khoản dịch vụ này hoặc việc sử dụng dịch vụ của bạn, bạn phải bồi thường mọi thiệt hại bao gồm lợi nhuận bị mất và phí luật sư.
- Trong trường hợp chúng tôi gây ra thiệt hại cho khách hàng do các lý do liên quan đến chúng tôi, chúng tôi sẽ chịu trách nhiệm bồi thường cho những thiệt hại đó chỉ trong phạm vi được quy định trong từng mục sau.
- Trong trường hợp có cố ý hoặc sơ suất nghiêm trọng từ phía công ty chúng tôi: Bồi thường toàn bộ số tiền thiệt hại.
- Trong trường hợp có sơ suất nhẹ từ phía công ty chúng tôi: Bồi thường thiệt hại thực tế và trực tiếp thông thường (không bao gồm thiệt hại đặc biệt, lợi nhuận bị mất, thiệt hại gián tiếp và phí luật sư), nhưng giới hạn ở mức 50% phí sử dụng một tháng gần nhất theo quy định tại Điều 5.1.
- Nếu người đăng ký là một tổ chức hoặc cá nhân sử dụng dịch vụ của chúng tôi cho mục đích kinh doanh, chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại nào liên quan đến dịch vụ của chúng tôi, trừ khi thiệt hại đó là cố ý hoặc sơ suất nghiêm trọng từ phía công ty chúng tôi. Mức bồi thường tối đa cho thiệt hại sẽ được trả là 50% phí sử dụng một tháng gần nhất theo quy định tại Điều 5.1.
Điều 15: Ngừng cung cấp dịch vụ của chúng tôi
- Trong trường hợp chúng tôi xác định một cách hợp lý rằng dịch vụ của chúng tôi nên dừng lại, chúng tôi có quyền ngừng cung cấp dịch vụ của mình.
- Trong trường hợp ngừng cung cấp, trừ trường hợp có hành vi cố ý hoặc sơ suất nghiêm trọng từ phía công ty chúng tôi, chúng tôi sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào.
Điều 16: Cam kết mức độ dịch vụ
- Nhà cung cấp dịch vụ cam kết với khách hàng rằng sẽ duy trì thời gian hoạt động ít nhất 99% của dịch vụ của chúng tôi.
- Nếu bạn không thể sử dụng dịch vụ của chúng tôi trong hơn 44 phút (0.01% của một tháng) trong một tháng (từ ngày đầu tiên của tháng đến ngày cuối cùng, không phải là 30 ngày gần nhất. Điều này cũng sẽ áp dụng tương tự trong Thỏa thuận này), người đăng ký có thể báo cáo thời gian họ không thể sử dụng dịch vụ của chúng tôi. Nếu chúng tôi xem xét báo cáo là hợp lệ (bao gồm cả trường hợp một phần của thời gian không hoạt động được báo cáo được xem là hợp lệ và thời gian không hoạt động được phê duyệt trong một tháng vượt quá 44 phút), chúng tôi sẽ giảm phí sử dụng cho tháng tiếp theo dựa trên tỷ lệ được chỉ định dưới đây. Nếu người đăng ký có báo cáo được phê duyệt đã thanh toán phí hàng tháng cho tháng tiếp theo, chúng tôi sẽ hoàn lại số tiền dựa trên tỷ lệ được chỉ định dưới đây.
- Thời gian không hoạt động trong một tháng là hơn 44 phút nhưng ít hơn 88 phút: 15% phí sử dụng hàng tháng.
- Thời gian không hoạt động trong một tháng là hơn 88 phút nhưng ít hơn 132 phút trong một tháng: 25% phí hàng tháng.
- Thời gian không hoạt động trong một tháng là hơn 132 phút: 50% phí sử dụng hàng tháng.
- Thời gian không hoạt động là khi 50% tất cả khách hàng trải qua cùng điều kiện của bất kỳ mục nào sau đây (các điều kiện sau đây được gọi là "Sự cố dịch vụ").
- Thời gian khi trang web không thể hiển thị.
- Thời gian khi bạn không thể đăng nhập vào dịch vụ của chúng tôi.
- Thời gian trong đó dịch vụ của chúng tôi không thể xem bất kỳ thông tin nào.
- Các trường hợp sau sẽ không được tính là thời gian không hoạt động.
- Sự cố dịch vụ từ 5:00 sáng đến 6:45 sáng (Giờ chuẩn Nhật Bản).
- Sự cố dịch vụ kéo dài dưới 2 phút.
- Sự cố dịch vụ do môi trường internet của người dùng, điều kiện thiết bị hoặc liên quan đến việc sử dụng Amazon Web Services hoặc các dịch vụ hạ tầng đám mây bên ngoài khác.
- Khách hàng có thể nộp yêu cầu được đề cập trong Điều 16.2 cho đến ngày cuối cùng của tháng tiếp theo mà thời gian không hoạt động hàng tháng của khách hàng vượt quá 44 phút. Nếu yêu cầu được nộp sau thời gian đó, chúng tôi sẽ không có nghĩa vụ thanh toán bất kỳ khoản nào.
Điều 17: Bảo mật
- Cả công ty chúng tôi và khách hàng đều phải quản lý thông tin bí mật của bên kia (bao gồm các kiến thức liên quan đến dịch vụ của chúng tôi, thông tin liên quan đến hệ thống của công ty chúng tôi và tất cả các thông tin bí mật về kỹ thuật hoặc kinh doanh) một cách nghiêm ngặt và đúng cách, và không tiết lộ, cung cấp hoặc công khai cho bất kỳ bên thứ ba nào (bao gồm cả các công ty liên kết và nhà thầu) mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của bên kia (bao gồm email hoặc các phương tiện điện từ khác).
- Các thông tin sau đây không được coi là thông tin bí mật.
- Thông tin đã có sẵn trong sở hữu của công ty chúng tôi hoặc khách hàng tại thời điểm tiết lộ.
- Thông tin đã có sẵn công khai tại thời điểm tiết lộ hoặc thông tin sau đó trở thành kiến thức công cộng vì lý do không do chúng tôi gây ra.
- Thông tin hợp pháp thu được từ bên thứ ba sau khi nhận được sự tiết lộ.
- Thông tin đã được thu thập độc lập mà không dựa vào thông tin bí mật đã được tiết lộ.
- Trong trường hợp có lệnh từ bên nào đó, hoặc hợp đồng bị chấm dứt, cả công ty chúng tôi và khách hàng phải nhanh chóng trả lại hoặc xử lý thông tin bí mật theo hướng dẫn của bên kia và không sử dụng nó sau đó.
- Trong trường hợp chúng tôi tiết lộ thông tin bí mật của khách hàng cho các công ty liên kết hoặc nhà thầu phụ với sự đồng ý của khách hàng, chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm về việc xử lý thông tin bí mật đó của các công ty liên kết hoặc nhà thầu phụ.
- Chúng tôi có thể sử dụng thông tin bí mật của bạn với mục đích cung cấp dịch vụ này.
Điều 18: Loại trừ Các lực lượng chống xã hội
- Cả công ty chúng tôi và khách hàng đều cam kết rằng họ hiện tại không phải là, và sẽ không trở thành các nhóm tội phạm có tổ chức ("boryokudan"), thành viên boryokudan, người đã từng liên kết với boryokudan trong 5 năm qua, thành viên quasi-boryokudan, công ty liên kết với boryokudan, kẻ tống tiền, nhóm tống tiền, nhóm tội phạm có tổ chức hoặc các cá nhân tương tự (gọi chung là "Thành viên Boryokudan") trong tương lai. Hơn nữa, công ty chúng tôi và khách hàng phải cam kết không liên quan đến các mục sau.
- Liên kết với boryokudan, nơi mà họ được coi là kiểm soát hoàn toàn quản lý công ty.
- Liên kết với boryokudan, nơi mà họ được coi là kiểm soát một phần hoặc gián tiếp quản lý công ty.
- Liên kết với boryokudan để thu lợi bất chính hoặc gây thiệt hại cho các bên khác vì lợi ích của bản thân hoặc công ty.
- Cả công ty chúng tôi và khách hàng đều cam kết rằng chúng tôi sẽ không tham gia vào bất kỳ mục nào sau đây.
- Yêu cầu hành động bạo lực.
- Yêu cầu không hợp lý vượt quá trách nhiệm pháp lý.
- Sử dụng đe dọa hoặc bạo lực trong các giao dịch.
- Nếu công ty chúng tôi hoặc khách hàng bị phát hiện có liên kết với các mục đã nêu trong điều này, hoặc đã đưa ra các tuyên bố sai lệch liên quan đến các mục đó, chúng tôi có thể chấm dứt hợp đồng mà không cần thông báo bất kể lý do có phải do chính họ gây ra hay không.
- Trong trường hợp hợp đồng bị chấm dứt do các lý do đã nêu trong điều này, cả công ty chúng tôi và khách hàng sẽ không phải chịu trách nhiệm bồi thường cho bên kia về bất kỳ thiệt hại nào.
Điều 19: Phản hồi yêu cầu
- Mặc dù chúng tôi sẽ cố gắng trả lời các yêu cầu từ khách hàng liên quan đến dịch vụ của chúng tôi, chúng tôi không có nghĩa vụ phải làm như vậy, ngoại trừ các trường hợp mà chúng tôi phải làm theo quy định của pháp luật hoặc hợp đồng này.
- Chúng tôi không có nghĩa vụ phải công khai các tiêu chí để quyết định có phản hồi yêu cầu từ khách hàng hay không.
Điều 20: Chuyển nhượng trạng thái
Cả công ty chúng tôi và khách hàng đều không được phép chuyển nhượng, chuyển giao, cấp quyền thế chấp, hoặc xử lý các điều khoản và điều kiện được nêu trong hợp đồng này cho bên thứ ba mà không có sự đồng ý bằng văn bản trước. Tuy nhiên, điều này không áp dụng cho việc chuyển nhượng cổ phần, chuyển nhượng doanh nghiệp, sáp nhập, chia tách công ty, và các tái cấu trúc khác.
Điều 21: Quản lý thông tin cá nhân
Quản lý thông tin cá nhân trong dịch vụ của chúng tôi sẽ được thực hiện theo "Chính sách quyền riêng tư" do công ty chúng tôi quy định.
Điều 22: Tính khả thi
- Ngay cả khi một số điều khoản của hợp đồng này bị coi là không hợp lệ theo pháp luật, các điều khoản khác của hợp đồng này vẫn sẽ có hiệu lực.
- Ngay cả khi bất kỳ điều khoản nào trong hợp đồng này bị coi là không hợp lệ hoặc bị thu hồi đối với một số khách hàng, hợp đồng này vẫn sẽ có hiệu lực đối với các khách hàng khác.
Điều 23: Các hành động chống lại vi phạm sai lệch
- Nếu bạn phát hiện bất kỳ vi phạm nào đối với hợp đồng này, xin vui lòng liên hệ với chúng tôi.
- Khách hàng không thể phản đối cách chúng tôi xử lý bất kỳ vi phạm nào của hợp đồng này.
Điều 24: Hiệu lực của hợp đồng này và Thời gian dùng thử miễn phí
- Thời gian hiệu lực của hợp đồng này bắt đầu khi hợp đồng giữa công ty chúng tôi và khách hàng được thiết lập và kết thúc khi khách hàng rút lui khỏi dịch vụ của chúng tôi. Các điều khoản của Điều 9, Điều 11.3 và 4, các Điều 13 đến 15, Điều 18.3 và 4, Điều 20, Điều 22, Điều 24, Điều 26 và Điều 27 vẫn sẽ tiếp tục có hiệu lực dù hợp đồng đã kết thúc.
- Liên quan đến hợp đồng này, chúng tôi có một thời gian dùng thử miễn phí trong đó phí được quy định tại Điều 5 sẽ được miễn. Về nguyên tắc, thời gian dùng thử miễn phí là 30 ngày kể từ ngày chúng tôi cấp thông tin người dùng của bạn.
- Khi thời gian dùng thử miễn phí hết hạn theo đoạn trước, phí sử dụng được xác định bởi công ty chúng tôi sẽ tự động được tính, trừ khi khách hàng yêu cầu ít nhất 7 ngày trước khi kết thúc thời gian dùng thử miễn phí.
Điều 25: Thay đổi hợp đồng này
- Chúng tôi có thể sửa đổi các Điều khoản và Điều kiện của hợp đồng vào bất kỳ thời điểm nào theo các quy định của Điều 548-4 của Bộ luật dân sự Nhật Bản (民法第548条の4の規定), nếu một trong các điều sau đây áp dụng. Sau khi các Điều khoản và Điều kiện được sửa đổi, các Điều khoản và Điều kiện đã sửa đổi sẽ áp dụng cho hợp đồng này.
- Khi việc sửa đổi các Điều khoản và Điều kiện này phục vụ lợi ích chung của khách hàng
- Khi việc sửa đổi các Điều khoản và Điều kiện này không trái với mục đích của hợp đồng và việc sửa đổi được coi là hợp lý và cần thiết.
- Trong trường hợp chúng tôi sửa đổi các Điều khoản dịch vụ này, chúng tôi sẽ chỉ định ngày có hiệu lực của phiên bản đã sửa đổi và thông báo cho bạn về nội dung và ngày có hiệu lực ít nhất 2 tuần trước bằng cách hiển thị các Điều khoản dịch vụ đã sửa đổi trên dịch vụ của chúng tôi, hoặc bằng bất kỳ phương pháp nào khác mà chúng tôi chỉ định.
- Mặc dù có các quy định của hai đoạn trước, nếu khách hàng sử dụng dịch vụ của chúng tôi hoặc không thực hiện các thủ tục hủy bỏ sau khi chúng tôi thông báo cho họ về các thay đổi, họ sẽ được coi là đã đồng ý với các thay đổi của các Điều khoản và Dịch vụ.
Điều 26: Luật áp dụng
Tất cả các luật điều chỉnh liên quan đến hợp đồng này sẽ theo luật pháp Nhật Bản.
Điều 27: Thẩm quyền xét xử
Tòa án Quận Tokyo sẽ có thẩm quyền xét xử độc quyền trong phiên tòa đầu tiên đối với bất kỳ tranh chấp pháp lý nào giữa bạn và công ty chúng tôi.
Điều 28: Các điều khoản khác
- Bạn phải tuân thủ bất kỳ điều khoản bổ sung nào mà chúng tôi thiết lập bất kể nó có được quy định trong hợp đồng này hay không. Trong trường hợp này, các điều khoản bổ sung đó được coi là một phần của hợp đồng này.
- Trong trường hợp có bất kỳ sự không nhất quán hoặc mâu thuẫn nào giữa các điều khoản và hợp đồng, các điều khoản cụ thể sẽ được ưu tiên hơn hợp đồng.